Таємниці майстерності перекладача поетичного слова

22.10.2020

Зустріч із класиком поетичного слова, перекладачем і поборником української національної ідеї

22 жовтня 2020 року Дмитро Васильович Павличко, класик української та світової літератури, перекладач, літературний критик, громадсько-політичний діяч, лауреат Національної премії України імені Т.Шевченка, премій імені М.Островського, М.Рильського, літературних премій Словаччини, Болгарії, Латвії, Герой України, зустрівся з магістрантами спеціальності «Філологія (переклад)» (Мала Яна, Копач Елизавета, Чебанівська Анастасія, Циганчук Михайло) та директором Навчально-наукового інституту лінгвістики та психології Київського міжнародного університету професором Оленою Олександрівною Нагачевською.

Під час зустрічі Дмитро Павличко поділився творчими планами, підтримав молодих науковців-початківців на обраній ними нелегкій стезі лінгвістичних досліджень у галузі перекладу, допоміг порадами, розповів про власний перекладацький досвід.

Д.В. Павличко передав до Наукової бібліотеки Київського міжнародного університету унікальне десятитомне видання «Україна: Антологія пам’яток державотворення Х-ІХ ст.». У 10 томах. Київ: Видавництво Соломії Павличко «Основи», 2009.

Академічна десятитомна праця є надзвичайно важливою для вивчення національної історії, репрезентує добірку поданих у хронологічному порядку суспільно-політичних документів та літературно-мистецьких творів. Упорядники Антології (Дмитро Павличко, Валерій Шевчук, Володимир Сергійчук, Іван Дзюба, Володимир Литвинов, Оксана Сліпушко, Раїса Мовчан, Юрій Сливка) зібрали на її сторінках рідкісні історичні документи та визначні художні твори, що відображають перемоги й поразки українського народу в боротьбі за національне відродження. Пізнавальними і корисними для студентів є наукові рефлексії авторів про змагання за українську ідею (від 60-х років до кінця XIX ст.), дослідження процесу боротьби за національну ідею та утвердження її в різних галузях життя.

Антологія спрямована на самоусвідомлення українців, осмислення своєї понадтисячолітньої історії, пошук винищуваної історичної пам’яті. Невипадково підзаголовок видання звучить: “Дорога до себе”.
Особливу увагу наших студентів привертає стаття Дмитра Павличка «У пошуках історичної пам’яті» українською та англійською мовами, в якій великий український поет, перекладач і суспільний діяч ділиться власними роздумами щодо співвідношення історичної пам’яті й національної ідентичності у контексті становлення української державності та політичної еліти.

Керівництво та студентство Київського міжнародного університету висловлює вдячність за цей неоціненний подарунок і бажає Дмитру Васильовичу ще довгих років життя і творчості, яку ми шануємо, якою захоплюємось і досліджуємо!