Кафедра германских языков и перевода

Заведующий кафедрой германских языков и перевода

Кинщак Александр Михайлович

Заведующий кафедрой, к.филол.н., профессор

Кафедра германских языков и перевода ведущая выпускающая кафедра Учебно-научного института лингвистики и психологии Киевского международного университета.

Кафедра осуществляет преподавание теоретических и практических курсов по переводу и германских (английский, немецкий) языков, обеспечивает образовательный процесс по подготовке переводчиков из двух иностранных языков в Учебно-научном институте лингвистики и психологии и в Учебно-научном институте международных отношений по степеням высшего образования "бакалавр "," магистр ".

Научно-педагогические работники кафедры - высококвалифицированные, известные в Украине и за ее пределами лингвисты, переводоведов, а также переводчики-практики в художественно-литературной, международно-экономической и научно-технической областях, среди них: д.филол.н., проф. Андриенко Т.П.; к.филол.н., проф. Кинщак А.М.; к.филол.н., проф. Тименко И.В.; к.филол.н. доц. Нагачевская Е.А.; к.филол.н., доц. Лавриненко А.А.; к.филол.н., доц. Лукьяненко Я.В.; к.филол.н., доц. Жукович И.И.; к.пед.н., доц. Долгош К.И.; к.пед.н., доц. Абрамович В.Е.; доценты Борисенко Ю.А., Щудло Н.М., Тимошенко И.Б. и др.

Формирование профессиональной компетенции переводчиков и практическая реализация навыков устного и письменного перевода происходит в рамках программ переводческой практики (III, IV курсы и магистратура) на базе ООО "АБИ лэнгвидж Сервисез", ООО "Туристическая компания" Анга ТРЕВЕЛ", ООО "ТРЕВЕЛ СТУДИО", международного центра "Антей", правозащитной организации Amnesty International Ukraine, Музеев выдающихся деятелей украинской культуры Леси Украинский, Николая Лысенко, Панаса Саксаганского, Михаила Старицкого, ООО "Группа компаний" Форс", ООО "Бюро переводов "Альфа-Групп", Скандинавской гимназии (г. Киев), Гимназии "Троещина" II-III степеней Деснянского района (г. Киев), ПЗНЗ "Лицей Киевского международного университета", Украинского колледжа имени Василия Сухомлинского (г. Киев).


Образовательная деятельность

Образовательная деятельность кафедры связана с подготовкой специалистов по образовательно-профессиональным программам: бакалавр - 035 Филология, магистр - 035 Филология и 014 Среднее образование (Язык и литература (английский))

В процессе обучения студенты овладевают профессиональные и практические дисциплины переводческого цикла и германских языков:

    Бакалавр
    • латинский язык
    • основы информатики и прикладной лингвистики
    • история зарубежной литературы
    • современная зарубежная литература
    • вступление в переводоведение
    • введение в языкознание
    • общая теория перевода
    • основы научных исследований в лингвистике
    • история английского языка
    • история перевода
    • сравнительная стилистика английского и украинского языков
    • практическая и сравнительная грамматика английского языка
    • практика устной и письменной речи английского языка
    • практический курс английского языка
    • практическая фонетика английского языка
    • практика перевода английского языка
    • практическая грамматика и фонетика второго иностранного языка
    • практика устной и письменной речи второго иностранного языка
    • лингвострановедением второго иностранного языка
    • общетеоретический курс по второму иностранному языку
    • практика перевода второго иностранного языка
    • лингвострановедением английского языка
    • практический курс английского языка (по профессиональному направлению)
    • основы переводческого анализа текста
    • основы профессиональной деятельности переводчика
    • вступление в научно-технического перевода
    • перевод официально-деловой речи
    • средства мастерства переводчика научно-технических текстов
    • основы переводческого анализа текста
    • редактирования научно-технического перевода и другие.

    Магистр
    • последовательный и письменный перевод иностранного языка
    • техника устного высказывания
    • синхронный перевод
    • практический курс перевода с родного языка
    • научно-технический перевод жанровые теории перевода
    • перевод и редактирование художественного текста
    • особенности перевода юридических документов
    • проблемы коммуникативной лингвистики
    • компьютерная лексикография и перевод
    • машинный перевод
    • социолингвистика
    • новейшие информационные технологии в профессиональной деятельности
    • риторика
    • основы теории межкультурной коммуникации
    • методика преподавания перевода
    • педагогика и психология высшей школы
    • методология научных исследований и др.

    В обучении используются отечественные и зарубежные учебники по английскому и немецкому языкам, учебно-методические материалы, заключенные преподавателями кафедры, аутентичные текстовые и аудиоматериалы ООН, ОБСЕ, Совета Европы, НАТО, новейшие технологии обучения, компьютерные программы перевода и тому подобное.

      Полученные знания дают возможность будущим филологам реализовать себя в таких видах профессиональной деятельности:
    • устный и письменный переводчик, переводчик-консультант, переводчик-референт, гид-переводчик, лектор (публичные выступления в прессе, на радио и телевидении)
    • научный сотрудник
    • учитель преподаватель английского языка и зарубежной литературы.

    Научная работа

    Публикации преподавателей кафедры в 2015-2019 учебном году

    Учебные пособия и монографии:

    • Долгош К.И., Борисенко Ю.А. Современная немецкая речь: пособие. - К.: КиМУ, 2019.
    • Нагачевская Е.А. Лингвострановедение: Великобритания и США: учебное пособие / Ч.1. - Киев: КиМУ, 2018. - 223 с.
    • Нагачевская Е.А. Канада, Австралия, Новая Зеландия: лингвострановедческий аспект: учебное пособие / Ч.2. - Киев: КиМУ, 2018. - 187 с.
    • Абрамович В.Е. Профессиональная подготовка врачей общей практики во Франции: монографія – Київ: КиМУ, 2018. – 280 с.
    • Художественно-публицистический дискурс: функционал и декодирования: коллективная монография / Науч. ред. Кінщак А.М. – К.: КиМУ, 2018. 284с.
    • Хачатурян Х.В. Обучение иностранным языкам (методические основы обучения двум иностранным языкам одновременно методом сопоставления): монография / Х.В. Хачатурян. – К.: КиМУ, 2017. – 513 с.
    • Нагачевская Е.А., Мушкудиани О.Н. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / Киев: КиМУ, 2017. - 193 с.
    • Нагачевский Е. А. «Oscar Wilde: Life, Aesthetics and Creative Works. Reading "The Picture of Dorian Gray»: учебное пособие / Киев: КиМУ, 2017. - 160 с.
    • Кинщак А.М., Глинская Л.В., Козлова Д.И. Перевод юридического дискурса (английский и украинский языки): Учебное пособие / К.: КиМУ, 2017. - 232 с.
    • Борисенко Ю.А. Общетеоретический курс немецкого языка (для студентов 4-го курса, изучающих немецкий как второй иностранный язык): учебное пособие / К.: КиМУ, 2017. - 108 с.
    • Андриенко Т.П. Стратегии и тактика перевода: когнитивно-дискурсивный аспект (на материале художественного перевода с английского языка на украинский и русский): монография - К.: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2016. - 336 с.
    • Нагачевская Е.А., Емец А.В., Пасечник А.А., Школьник Н.В. English: Communicative aspects (Английский язык: коммуникативные аспекты): пособие по изучению курса для студентов младших курсов всех направлений подготовки / Хмельницкий: ХНУ, 2016. - 120 с.
    • Лавриненко А.А. Практический курс перевода (английский - украинский языки): Учебное пособие. - К.: КиМУ, 2016. - 208 с.
    • Борисенко Ю.А. Практикум по переводу (ним.та укр.мови): учебное пособие / К.: КиМУ, 2016. - 105 с.
    • Кинщак А.М., Мельниченко Т.Н. Научно-технический перевод (английский и украинский языки): Учебное пособие / К.: КиМУ, 2015 - 168 с.
    • Гарник И.В., Кинщак А.М., Лавриненко А.А., Кавицкие Т.И. Теория и практика перевода (английский и украинский языки): Учебное пособие. - К.: КиМУ, 2015 - 390 с.
    • Лукьяненко Я.В. «Антимемуары» Андре Мальро: специфика жанра и нарации»: Монография / Я. В. Лукьяненко. - К.: КиМУ, 2014. - 203 с .
    • Кинщак А.М., Верета Ю.И. Translation theories: Учебное пособие / А.М. Кинщак, Ю.И. Верета - К.: КиМУ, 2014 - 199 с.
    • Абрамович В.Е., Аврахова Л.Я. Francais pour les etudiants en medecine - Французский язык для студентов-медиков: учебное пособие / К., 2014. - 340 с.
    • Тименко И.В., Щудло Н.М., Тимошенко И.Б. Учебное пособие к базовому учебнику "INSIDE OUT. INTERMEDIATE ". - М .: КиМУ, 2014. - 87 с.
    • Борисенко Ю.А. Практический курс фонетики немецкого языка: для студентов 2-го курса, изучающих немецкий язык как второй иностранный: учебное пособие / К.: КиМУ, 2014. - 92 с.
    • Кинщак А.М., Аржан Д.А. Перевод терминологии системы ООН (английский и украинский языки): Учебное пособие / К.: КиМУ, 2013. - 108 с.
    • Тименко И.В. Practical Contrastive Stylistics of English and Ukrainian. Учебное пособие. - КиМУ, 2013. - 270 с.
    • Борисенко Ю.А. Практическое руководство по грамматике немецкого языка: для студентов 2-го курса, изучающих немецкий язык как второй иностранный: практическое пособие / К.: КиМУ, 2013. - 84 с.

    Методические разработки:

    • Методические рекомендации к практическим занятиям по грамматике «ГЛАГОЛ - теоретическая часть» (для студентов, изучающих немецкий язык как второй иностранный) в 2 частях / Долгош К.И., Борисенко Ю.А. - Киев: КиМУ, 2019. - 46 с.
    • Кинщак А.М. «Жанровые теории перевода»: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2018. - 34 с.
    • Андриенко Т.П. Общая теория перевода: комплекс учебно-методического обеспечения. - Киев: КиМУ, 2018
    • Тименко И.В. «Актуальные проблемы германистики»: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2018.
    • Лукьяненко Я.В. «Компьютерная лексикография и перевод»: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2018. - 32 с.
    • Андриенко Т.П. Перевод и редактирование художественного текста: комплекс учебно-методического обеспечения. - Киев: КиМУ, 2018
    • Кинщак А.М., Щудло Н.М. «Методика преподавания перевода»: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2018. - 33 с.
    • Лукьяненко Я.В. «Лингвистический анализ художественного произведения»: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2018. - 46 с.
    • Абрамович В.Е. История английского языка: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2017. - 33 с.
    • Нагачевская Е.А. Методические указания к изучению темы «Имя существительное» по грамматике английского языка для студентов 1-2 курсов направления подготовки «Филология» и «Психология» / Киев: КиМУ, 2017. - 107 с.
    • Нагачевская Е.А. Методические указания для развития коммуникативных навыков при просмотре, обсуждении и переводе аутентичных фильмов на английском языке («Форест Гамп») для студентов 1-2 курсов направления подготовки «Филология» и «Психология» / Киев: КиМУ, 2017. - 75 с.
    • Мушкудиани А.М., Лукьяненко Я.В. История зарубежной литературы: Методические рекомендации к изучению курса. - К.: КиМУ, 2016. - 138 с.
    • Абрамович В.Е. История английского языка: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2017
    • Абрамович В.Е. Редактирования научно-технического перевода: методические рекомендации к изучению курса / Киев: КиМУ, 2017
    • Абрамович В.Е. Теория и методика высшего медицинского образования: французский опыт: учеб. пособие. / Киев, 2016. - 120 с.
    • Абрамович В.Е. Модернизация профессиональной подготовки семейных врачей в Украине на опыте Франции: метод. рек. / Киев, 2016. - 57 с.
    • Тименко И.В., Щудло Н.М., Тимошенко И.Б. Английский язык. Тексты и упражнения: Методическое. - К.: КиМУ, 2016. - 103 с.
    • Тимошенко И.Б. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов 1 и 2 курсов Колледжа КиМУ / Киев: КиМУ, 2016. - 62 с.
    • Тимошенко И.Б, Щудло Н.М. Idioms In Use: Методическая разработка для студентов КиМУ / К.: КиМУ, 2015 - 26 с.
    • Щудло Н.М. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов 2 курса Колледжа КиМУ / К.: КиМУ, 2016. - 83 с.
    • Sоme topics general translation theory: Учебно-методическое пособие по теории и практике перевода (на базе английского языка). - К.: КиМУ, 2016. - 56 с.
    • Типология переводческих трансформаций: Учебно-методическая разработка на базе английского языка - Киев: КиМУ, 2017. - 47 с.

    Курсы лекций:

    • Борисенко Ю.А. Социолингвистика: курс лекций / Киев: КиМУ, 2018. - 159 с.
    • Нагачевская Е.А. Зарубежная литература XIX века »(Часть I) студентов колледжа и студентов 1-2 курсов университета: курс лекций / Киев: КиМУ, 2017. - 168 с.
    • Нагачевская Е.А. Зарубежная литература XIX века »(Часть II) для студентов колледжа и студентов 1-2 курсов университета: курс лекций / Киев: КиМУ, 2017. - 156 с.
    • Гарник И.В., Мушкудиани А.Н. Введение в переводоведение: Курс лекций. - К.: КиМУ, 2015 - 106 с.

    Преподаватели и студенты кафедры участвуют в международных семинарах и конференциях, в частности:

    • XXIV Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Молодежная политика как составная евроинтеграционного выбора Украины», 18 апреля 2019
    • XXIV Международная научно-практическая конференция научно-педагогических работников «Европейский выбор Украины в контексте мировых политических процессов», 14 марта 2019
    • XXIII Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Европейская интеграция Украины в контексте образовательной и молодежной политики». Киев, КиМУ, 18 апреля 2018
    • XXIII Международная научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава Формирование европейских стандартов, ценностей и безопасности пространства - стратегическое направление украинского государства. Киев, КиМУ, 14 марта 2018
    • XXII Международная научно-практическая конференция молодых ученых, аспирантов и студентов «Молодежная политика в контексте евроатлантического выбора Украины». Киев, КиМУ, 11 апреля 2017
    • Межвузовская научно-практическая конференция «Теоретические и прикладные аспекты преподавания иностранных языков, перевода, психологии и мировой литературы». Киев, КиМУ, 28 февраля 2017
    • XXII Международная научно-практическая конференция «Украина между Западом и Востоком: реалии и перспективы». Киев, КиМУ, 28 февраля 2017
    • XXI Международная научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Украина в мировых и европейских интеграционных процессах: стратегия и тактика». Киев, КиМУ, 2016
    • ХXV Международная научная конференция «Язык и культура» имени проф. Сергея Бураго. 21-23 июня 2016
    • Международная конференция "IХ международная конференция Чичеринськие чтения" Мировая лит-ра и литературоведческом дискурсе XXI в. "ЛНУ им. И. Франко, 15-16 октября 2015
    • Всеукраинская научная конференция Онтология литературы в современном коммуникативном пространстве. Черноморский государственный университет имени Петра Могилы, 10 апреля 2015
    • Международная научная конференция «Художественные феномены в истории мировой литературы переход языка в писательство». Харкивськийнациональний университет имени В.Н. Каразина, 2-3 апреля 2015
    • XX Международная научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава «Европейский выбор Украины в контексте безопасности вызовов и современных реалий». Секция иностранных языков. Киев, КиМУ, 14 марта 2015 г.

    Под руководством преподавателей кафедры студенты исследуют актуальные проблемы теории и практики перевода в пределах деятельности научного студенческого общества «Актуальные проблемы теории и практики перевода» (руководитель Абрамович В.Е.), в рамках которого созданы научные кружки: «Business English» (руководитель Тименко И.В.), «Лингвострановедение» (руководитель Щудло Н.М.), «Искусство перевода» (руководитель Кинщак А.М.), «Европейская платформа» (руководитель Борисенко Ю.А.).

    Кафедра поддерживает плодотворные научные связи с профильными кафедрами университетов Украины, Германии, США.

    Студенческие научно-практические конференции, научно-методические семинары, конкурсы, мастер-классы, интеллектуальные проекты в рамках программы «Школа-КиМУ: партнеры в образовании», участие во всеукраинских олимпиадах и конкурсах является неотъемлемой частью учебно-воспитательного процесса кафедры.


    Мероприятия 2016-2019 гг.:

    • Научно-практический семинар «Особенности перевода художественного и научно-технического дискурса» с участием профессора Гарника И.В., г. Киев, КиМУ (22 ноября 2018)
    • Лекция «Специфика перевода юридической документации» с участием доцента Лавриненко А.А., г. Киев, КиМУ (21 ноября 2018)
    • Лекция «Особенности перевода произведений Дж.Джойса и Т.-С. Элиота »с участием профессора Юдина Е.А., г.. Киев, КиМУ (21 ноября 2018)
    • Круглый стол «Особенности переводческого мастерства» с участием профессора Туркова Л., г. Киев, КиМУ (20 ноября 2018)
    • Студенческая научно-практическая конференция "Translation: promotion cultural heritage in changing times", г. Киев, КиМУ (28 сентября 2018)
    • Методический семинар «Методика преподавания устной речи», г. Киев (май 2018)
    • Методический семинар «Критика художественного перевода», г. Киев (март 2018)
    • Методический семинар «Прагматика редактирования художественного перевода», г. Киев (март 2018)
    • Методический семинар «Алгоритмы преподавания устного и письменного перевода», г. Киев (март 2018)
    • Международный научно-практический семинар «Украина в мировых и европейских интеграционных процессах: стратегия и тактика», г. Киев, КиМУ (февраль 2018)
    • Научно-практический семинар «Формирование иноязычной коммуникативной и переводческой компетентности будущих специалистов» (участники научно-педагогические работники кафедр германских языков и перевода, иностранных языков, студенты УНИ лингвистики и УНИ Международных отношений, г. Киев (15.11.2017)
    • Научно-методический семинар «Особенности перевода терминов юридической тематики» с ООО «Группа компаний «Форс», г. Киев (14.11.2017)
    • Межуниверситетская научно-практическая конференция студентов КиМУ и школьников Киевских школ к Международному дню перевода (Участники: члены кафедры германских языков и перевода, кафедры иностранных языков и методики преподавания НПУ им. Драгоманова, ученики лицея №48, г. Киев (29.09.2017 г.)
    • Научный семинар, мастер-класс. Воспитание у студентов чувства уважения к Родине, родному языку и переводческого специальности на примере политической и литературно-переводческой деятельности украинских и зарубежных государственных деятелей, писателей, поэтов, переводчиков О. Жупанский, С.Е. Корунець в НСПУ, УСПП - встречи, беседы , научно-практические семинары, мастер-классы (ноябрь-апрель 2016-2017 г.)
    • Мастер-класс «Алгоритмы поэтического перевода» (17.05.2017)
    • Круглый стол «Лингво-прагматические особивости адаптации национальных и международных стандартов перевода» (31.03.2017)
    • Межвузовская научно-практическая конференция «Теоретические и прикладные аспекты преподавания иностранных языков, перевода, психологии и мировой литературы» (28 февраля 2017)
    • Форум ученых «Высококачественная образование - высококачественный специалист - высококачественный уровень жизни», г. Киев (15.11.2016 г.)
    • Научно-практический семинар «Стратегии художественного перевода» (ноябрь 2016)
    • Мастер-класс «Концептуальные основы отраслевого перевода» (17.11.2016)
    • Научно-методический семинар «Равные художественного перевода» (11.11.2016)
    • Межуниверситетская научно-практическая конференция студентов КиМУ и школьников Киевских школ к Международному дню перевода, г. Киев (30.09.2016)
    • Круглый стол с участием И. Аманнa (Австрия): «Культурные и социально-политические ценности молодого поколения Австрии и Украины» в формате дискуссионного клуба «Европейская платформа» (Октябрь-май 2016-2017).

    Конкурсы, викторины, мастер-классы:

      • интеллектуальная игра "Mister know-all" (среди учебных заведений Днепровского района. Киева) (27 ноября 2019, к.филол.н., доц. Нагачевская Е.А., доцент Сахнова Н.М.)
      • интеллектуальная игра "Mister know-all" (среди учебных заведений Днепровского района. Киева) (28 ноября 2018, к.филол.н., доц. Нагачевская Е.А., доценты Тимошенко И.Б., Сахнова Н. М., Щудло Н.М.)
      • неделя науки в УНИ лингвистики и психологии (директор УНИ лингвистики и психологии доц. Нагачевская Е.А. и преподаватели кафедры германских языков и перевода) - с 20 по 22 ноября 2018
      • неделю специальностей Института лингвистики и психологии (директор УНИ лингвистики и психологии проф. Нагачевская Е.А. и преподаватели кафедры германских языков и перевода) - с 19 по 23 марта 2018
      • мастер-класс "Уровни художественного перевода" (ноябрь 2017)
      • мастер-класс "Концептуальные основы отраслевого перевода" (ноябрь 2017)
      • мастер-класс "Политическая, экономическая значимость профессии переводчика" (28 октября 2016, гимназия № 48)
      • мастер-класс "Концептуальные основы отраслевого перевода" (17 ноября 2016, с участием переводчика Д. Янкового)
      • конкурс художественного перевода (20-30 сентября 2016, КиМУ, канд. филол. наук, проф. Кинщак А.Н., доц. Борисенко Ю.А., преп. Тимошенко И.Б.)
      • международный дискуссионный клуб "Европейская платформа" (доц. Борисенко Ю.А., И. Аманн, Йохен Ляер, Кристоф Зауэр и другие партнеры Киму из ФРГ, Австрии и Швейцарии. Проводится каждый вторник в течение I полугодия 2016-2017 учебном)
      • quest - викторина "English - speaking countries" (28 октября 2016 в гимназии № 48, преп. Тимошенко И.Б.)
      • XVII Всеукраинская олимпиада по английскому языку (24 ноября 2016, к.филол.н., Проф. Кинщак А.Н., преподаватели Тимошенко И.Б., Щудло Н.М.)
      • интеллектуальная игра "Mister know-all" (30 ноября 2016, Коллеж им. В. Сухомлинского, к.филол.н., доц. Нагачевская Е.А., преподаватели Тимошенко И.Б., Щудло Н.М.) .