Учасники гри:
Гра проводиться серед команд, у складі яких учні 10-11-х класів.
Склад команди: 5 гравців.
Для участі у грі за тиждень до початку змагань капітан команди (школа) подає заявку на участь у грі за такою формою:
- № і назва школи, повна адреса школи.
- Прізвище, ім’я, по-батькові кожного члена команди (правильно вказуйте персональні дані, оскільки на їх основі виписуються дипломи учасникам гри); його повна домашня адреса і контактний телефон.
- Прізвище, ім’я, по-батькові вчителя-тренера команди, роб. телефон.
- Прізвище, ім’я, по-батькові завуча з іноземних мов, роб. телефон.
- Прізвище, ім’я, по-батькові директора школи, роб. телефон.
Правила гри:
Гра проводиться англійською мовою.
Тематика гри і зміст запитань не виходять за межі шкільної програми з англійської мови.
Гра складається із 5 конкурсних завдань, одне з яких є домашнім завданням.
Послідовність виступу команд визначається жеребкуванням, яке проводиться на початку гри серед капітанів команд.
І. «Подорож англомовними країнами»
- Тест множинного вибору («А чи знаєте Ви?»).
- Кожній команді ведучий гри пропонує запитання про одну з англомовних країн. Члени команди повинні визначити правильний варіант відповіді.
- На обдумування завдання та обговорення відповіді командам дається 30 секунд.
- Хибне/вірне твердження: «Я вважаю, що… . А ВИ?». Обґрунтуйте відповідь.
- Кожній команді дається твердження з інформацією про англомовні країни. Члени команди повинні вирішити чи це твердження вірне і обов’язково обґрунтувати свій вибір.
- Право відповіді має будь-який член команди.
- Якщо відповідь неправильна, інші члени команди не мають права на відповідь.
Оцінювання цього конкурсу проводиться так:
- Команда, яка правильно відповідає на завдання, отримує 2 бали.
- Максимальна кількість балів команди за даний конкурс – 4.
ІІ. «Конкурс капітанів»
- «Що на малюнку?»
- Назвати реалії англомовного світу, зображення яких з’являються на екрані.
- «А як це називають у США?»
- Назвати американські відповідники британських слів.
- Завдання з лінгвокраїнознавства Великої Британії/США/Канади/Австралії пропонуються усім капітанам.
- Право відповіді виборює найкмітливіший і найшвидший – піднімає руку.
- На обдумування відповіді – 10-15 секунд.
Оцінюється: знання предмету, володіння англійською мовою, вимова.
- Кожна правильна відповідь оцінюється у 2 бали.
ІІІ. Конкурс «Дотепний перекладач»
Командне завдання. Командам пропонується перекласти уривок з англомовної поезії.
Оцінюється: уміле відтворення оригіналу українською мовою; дотепність, творчість та оригінальність; перекладацька та мовна компетенції.
- Максимальна кількість балів – 5.
ІV. Конкурс «Меломан»
Командне завдання. Командам пропонується прослухати перекладений текст пісні (5 – англомовних, 5 – україномовних пісень) і намагатися відгадати оригінал.
Оцінюється: розуміння тексту, уміле порівняння прослуханого уривку з оригіналом; дотепність, творчість та оригінальність; мовна компетенція.
- Максимальна кількість балів – 5.
- Конкурс «Нащадки Шекспіра»
(Домашнє завдання)
- Інсценізація уривку з твору будь-якого англомовного автора.
- Автор, твір та уривок обираються кожною командою довільно.
- Команда має право додатково залучати до постановки учнів своєї школи.
- (!!! максимальна кількість гравців не повинна перевищувати 7 осіб).
- Тривалість театральної постановки – 5-7 хвилин
За перевищення норм часу, відведеного за умовами конкурсу на інсценізацію, знімається 1 бал!!!
Оцінюється: уміле відтворення епохи; знання твору; правильність вимови; рівень володіння мовою; артистичність; творчість та оригінальність; мовна компетенція.
- Максимальна кількість балів – 10.
Переможницею змагань є команда, яка набирає найбільшу кількість балів.