Філологія

Термін навчання
  • магістр – 2 роки
Форма навчання
  • денна
  • заочна (дистанцiйна)

Професійні та практичні дисципліни

  • послідовний та письмовий переклад іноземної мови;техніка усного висловлювання;
  • синхроний переклад;
  • практичний курс перекладу з рідної мови;
  • науково-технічний переклад;
  • жанрові теорії перекладу;
  • переклад та редагування художнього тексту;
  • особливості перекладу юридичних документів;
  • проблеми комунікативної лінгвістики;
  • комп'ютерна лексикографія і переклад;
  • машинний переклад;
  • соціолінгвістика;
  • новітні інформаційні технології у професійній діяльності;
  • риторика;
  • основи теорії міжкультурної комунікації;
  • методика викладання перекладу;
  • педагогіка і психологія вищої школи;
  • методологія наукових досліджень та ін.

Спільна освітня програма КиМУ з:


Після повного курсу навчання фахівець з філології може обіймати посади:

  • перекладача-консультанта в дипломатичних представництвах;
  • перекладача-референта;
  • перекладача науково-технічної літератури;
  • редактора-перекладача;
  • гіда-перекладача;
  • фахівця туристичного агенства;
  • пресс-секретаря в PR-агенціях;
  • лектора (публічні виступи в пресі, на радіо і телебаченні);
  • наукового співробітника (переклад, філологія, лінгвістика);
  • перекладач-фрілансер.

Позаудиторна діяльність

мовні творчі майстерні:
  • B.E.S.T. Club;
  • Espanol;
  • німецької;
  • французької;
  • іспанської мов;
  • Центр вивчення арабської мови;
  • майстерня художнього перекладу.
наукові гуртки:
  • стиль і переклад;
  • теоретичні основи адекватного перекладу;
  • лексико-граматичні особливості перекладу текстів, що належать до різних функціональних стилів мови.
30 11/2017
12:00
Зустріч
11 11/2017
12:00
Зустріч
Музика, як спосіб комунікації
Гість: ФОЗЗІ (Олександр Сидоренко)
24 10/2017
12:00
Зустріч